Wednesday, December 30, 2009

Just a thought

"Oftentimes people bring up 'the daughters of Rashi'. Usually these are specific people who bring them up in a very specific context (which is unfair to these women — that they are brought up only in this context — but that's another story). I wonder if these people miss the fact that the daughter of Rashi was also the mother of Rabbeinu Tam [et al.]."

17 comments:

Anonymous said...

Интересно написано....но многое остается непонятнымb

Anarchist Chossid said...

Из-за плохого знания английского, или из-за содержания? :)

e said...

are you quoting from someone? whom?

Anarchist Chossid said...

No one of significant.

Anarchist Chossid said...

significance*

e said...

Alternatively, you can leave the word "significant" and take out the "of," but that would be hard to denote with an asterisk.

Anarchist Chossid said...

Yes, but I originally wanted to write "no one of significance". I have formed very strong habits in typing certain words which are very difficult to stop.

For example, I always type "ration" even when I want to type "ratio" (which is in the majority of cases). There is a reason there somewhere (I used to translate for my mother a lot), but I am too lazy to remember.

Anarchist Chossid said...

Authorship aside, I do have a fundamental problem with the essence of this quote.

e said...

what's the problem?

Anarchist Chossid said...

The greatness of a man is judged by his achievements (in the case of frum society, amount and depth of Torah scholarship and the scrupulousness of the fulfillment of mitzvos).

The greatness of a woman is judged by the achievements of her husband and sons.

e said...

and the problem that principle poses to the quote is...

Anarchist Chossid said...

No, that is the guiding principle of the quote. I have the problem with the principle.

e said...

I understood it differently. I though he was saying, "Even though they were supposedly big feminists and put on tefillin, they also raised sons who were part of the regular patriarchal religious establishment. So apparently they weren't such big feminists."

Anarchist Chossid said...

Based on the context of the quote, I think the author meant: until your sons are like Rabbeinu Tam (which is what your main purpose is), don’t worry about such peripheral (for you) things are putting on tefillin.

Anarchist Chossid said...

Context coming from the conversation.

Michael said...

You really have a problem with the whole "Yiddishe Mama" ethos, then...
But, would you have a problem with your mother sacrificing all of her needs for you?

Anarchist Chossid said...

I don't have a problem with people making any kind of decision. Plus, ethos is ethos -- I can enjoy it without subscribing to its ideals.

Being a parent is one of the most important aspects of what a person's life is about (a Jew or not). For both men and women.